2024.03.10 (일)

  • 맑음동두천 9.9℃
  • 맑음강릉 10.7℃
  • 맑음서울 8.9℃
  • 맑음대전 10.4℃
  • 맑음대구 10.8℃
  • 맑음울산 10.5℃
  • 맑음광주 10.8℃
  • 맑음부산 11.2℃
  • 맑음고창 10.5℃
  • 맑음제주 11.3℃
  • 맑음강화 7.1℃
  • 맑음보은 9.3℃
  • 맑음금산 9.6℃
  • 맑음강진군 11.9℃
  • 맑음경주시 11.7℃
  • 맑음거제 11.4℃
기상청 제공

[베트남어] 서바이벌 베트남어 31회, 32회

 

서바이벌 베트남어 31 (제2권 1과 본문[2])

18. 건조한 곳에 보관하세요.

Bảo quản nơi  khô ráo

바오 와앙 너이 코 라오

Máy hút ẩm(마이 훕 엄)제습기 hút(훕)빨아들이다 ẩm(엄)습기

19. 햇빛을 피해 보관하세요.

Bảo quản tránh nắng

바오 왕    짠   낭

Cách bảo quản(깟 바오 왕)보관방법  nơi bảo quản(너이 바오 왕)보관장소

20. 근육이 아픕니다.               진통제를 주세요.

Đau cơ bắp,                  cho tôi thuốc giảm đau.

다우 꺼 밥,                   쪼 또이 토옥 야암 다우

Giãn cơ (야앙 꺼)스트레칭. Giãn(야앙) 늘어나다  cơ (꺼) 근육

21. 나는 결석하지 않는다.

Tôi không vắng mặt.

또이  컴   방   막

22. 그녀는 여기에 왔습니다.

Cô ấy  có mặt ở đây  rồi.

꼬 아이 꺼 막 어 다이 로이

23. 나는 하노이에 가본적이 있습니다.

Tôi  đã từng đi  Hà Nội rồi.

또이 다 뜨응 디 하 노이 로이.

24. 반드시 자신의 의견을 드러내세요.      여권을 제시해주세요.

Phải trình bày  ý kiến  của mình.         Hãy trình bày hộ chiếu

파이  쯘 바이 이 끼잉 꾸어 믄           하이 쯘  바이 호 찌우

Hàng trừng bày(하앙 쯔응 바이) 전시품

25. 반드시 자기의 마음을 말하세요.

Phải nói  ra tấm lòng của mình.

파이 너이 라 땀  럼  꾸어 믄 

Yêu cầu(이우 까우) 요구

26. 그녀는 칭찬 할만 합니다.

Cô  ấy đáng khen.

꼬 아이 다앙 캐앵

27. 그녀는 마음이 좋은 사람이다.

Cô  ấy  là  người có tấm lòng tốt

.꼬 아이 라 응으이 꺼 땀   럼  똡

Tốt bụng(똣 붐) 인심이 좋다 마음씨가 좋다

28. 이 프로그램은 목요일만 적용이 됩니다.

Chương trình này chỉ áp dụng cho thứ năm thôi.

 쯔응    쯘 나이 찌  압  윰   쪼 트으 남 토이

29. 넘어져서 손이 많이 부었습니다.

Bị té nên tay sưng lên nhiều

비 때 넌 따이 쓰응 런 니우

Nên(넌) 그래서, 동사 앞 nên이 오면 동사하는게 좋겠다란 뜻

30. 요새 그 남자의 삶은 매우 행복합니다.

Dạo này  cuộc sống của anh  ấy rất sung sướng

야오 나이  꼭   썸  꾸어 안 아이 럭 쑴   쓰응

31. 잔디를 밟지 마세요.

Không đạp trên cỏ

컴   답   쩐  꺼

32. 공기 오염이 심합니다.

Không khí bị ô nhiễm nặng.

컴   키 비 오 니임   낭

Hãy bảo vệ trái đất(하이 바오 베 짜이 덕) 지구를 보호하자

33. 나무에 올라가지 마세요.

Đừng trèo  lên cây

드응  째오 런 까이

Cây(까이) 나무

đừng(드응) ..하지 말아라. 동사 앞에 사용해서 동사하지 마세요.

 

서바이벌 베트남어 32 (제 2원 2과 단어 [1])

  1. Mù tạt(무 따악)  겨자, 와사비
  2. Gừng(그응)  생강. Bột gừng(봅 그응) 생강가루 trà gừng
  3. Tường(뜨응) 벽  giấy tường(야이 뜨응) 벽지, giấy(야이)종이
  4. Gương(그응)   거울. Cái gương(까이 그응) 거울.
  5. Nhìn thấy(닌 타이)  보다
  6. Toàn thân(또앙 텅)   전신.  Thân thể(텅 태)신체
  7. Giường(*응)   침대
  8. Đôi(도이)  둘.  Cắt làm đôi(깍 라암 도이)짤라서 두개로 만들어 주세요.
  9. Đơn(더엉) 싱글. 혼자. đơn giá(더엉 야아) 단가.cô đơn 고독한
  10. Đột nhiên(돕 니잉)   갑자기
  11. Xảy ra(싸이 라아) 발생하다. Xay(싸이) 갈다. Xây dựng(싸이 *응)건설
  12. Gấp(겁) 급하다, 배수. Gấp 3 lần 3배,việc gấp(빅 겁) 급한 일
  13. Trống(쩜)   빈, 비어있는    nhà trống(냐아 쩜)  빈 집
  14. Thuê(퇘)   랜트하다.  Thuê nhà(퇘 냐) 집을 랜트하다. Thuê xe
  15. Mang(마앙) 가져가다.  Mang đến, Mang về(마앙베)가지고 돌아가다.
  16. Đồ đạc(도 닥)    가구
  17. Hết(헏)   다하다.  끝나다.  Hết giờ(헏 여어) 시간이 다하다.
  18. Con chuột(껑 쭈옵)  쥐. 마우스(컴퓨터)
  19. Xử lý(써으 리)  처리하다. Xử lý ngay(써으 리 응아이)즉시 처리하다
  20. Đường(드응) 1. 길 2. 설탕. Có đường(꺼 드응)설탕있슴. Không đường
  21. Con chó(껑 쩌)   개.  Chó con(쪼 껑) 강아지. Mèo(매오) 고양이
  22. Đi qua lại(디 와 라이) 왔다 갔다하다. Lặp đi lặp lại 반복하다
  23. Cảm thấy(까암 타이)   느끼다
  24. Sợ(써어)  무섭다. 걱정되다. Sợ đến không kịp(써어 던 컴 낍)
  25. Cấm(깜) 금지하다. 동사앞에 사용해서 동사금지. Cấm vào(깜 바오)
  26. Ngoài(응와이) 밖에. đi ra ngoài(디 라 응와이)밖에 가다. trong(쩜) 안에  
  27. Cắn(깡)  물다. muỗi cắn(모이 깡)모기가 물다
  28. Trẻ em(째 앰) 아이. Em bé(앰 베) 애기. Người trẻ(응으이 째)젊은이
  29. Góp(겁) 모으다 góp ý kiến(겁 이 낑) Trả góp(짜아 겁) 할부로 하다
  30. Giúp đỡ(유읍 더어)  돕다 
  31. Những (*응)   ...들.  명사 앞에 사용해서 복수를 나타냄
  32. Nghèo(응애오)  가난한. Người nghèo(응으이 응애오)가난한 사람

  


베트남

더보기

경제

더보기

문화연예

더보기

미디어

더보기