2025.08.26 (화)

  • 구름많음동두천 29.3℃
  • 맑음강릉 33.1℃
  • 구름많음서울 29.7℃
  • 구름조금대전 30.6℃
  • 구름조금대구 30.8℃
  • 맑음울산 31.3℃
  • 구름조금광주 30.5℃
  • 맑음부산 31.2℃
  • 맑음고창 31.0℃
  • 맑음제주 31.5℃
  • 구름많음강화 28.8℃
  • 구름조금보은 27.9℃
  • 맑음금산 29.4℃
  • 구름조금강진군 30.8℃
  • 맑음경주시 31.7℃
  • 구름조금거제 30.6℃
기상청 제공

【베트남어】서바이벌 베트남어 16과

▶ 서바이벌 베트남어 16
제 5과 본문(2)
191. 음식 장난감 세탁물 물건 đồ ăn đồ chơi đồ giặt đồ vật 도 앙 도 쩌이 도 약 도 벅
192. 집주인 가게 주인 식당주인 Chủ nhà chủ cửa hàng, chủ nhà hàng 쭈 냐아 쭈 끄어 하앙 쭈 냐아 하앙
사 장 관리인 직 원 노동자(공인) Giám đốc người quản lý nhân viên công nhân 야암 돕 응으이 와앙 리 녕 빈 꼼 녕
193. 방향이 어디입니까? 동방(동양) 서방(서양) Nhà này hướng nào? Phương đông phương tây 냐아 나이 흐응 나오 프응 돔 프응 따이
동 서 남 북 đông tây nam bắc 돔 따이 나암 박
194. 나는 시원하고 조용한 집을 원합니다.
Tôi muốn thuê nhà vừa mát vừa yên tĩnh.
또이 무옹 퇘 냐 브어 마악 브어 잉 뜬
195. 욕 조 변 기 세면대 bồn tắm bồn cầu bồn rửa tay 봉 땀 봉 까우 봉 르어 따이
bồn(봉) 항아리. tắm(땀) 목욕하다.
Cầu(까우)대변, rửa tay(르어 따이)손 닦다. 196. 이사하다 이삿짐 회사 chuyển nhà công ty chuyển nhà 쮀잉 냐아 꼼 띠 쮀잉 냐아
chuyển (쮀잉)옮기다. Nói chuyện(노이 쮀잉)이야기하다. Nói(너이) 말하다
197. 좋은 이삿짐 회사를 소개해 주세요.
Giới thiệu cho tôi công ty chuyển nhà tốt.
여이 티우 쪼 또이 꼼 띠 쮀잉 냐 똗
Giới thiệu(여이 티우) 소개하다.
198. 몇 층입니까?
Lầu mấy? (tầng mấy?) 라우 마이 (덩 마이)
Tầng 3(떵 바) 3층, 3 tầng(바 떵) 3층 건물, tòa nhà (또아 냐아) 빌딩
199. 바람이 많이 붑니까?
Gió thổi nhiều không?
여 토이 니우 컴
200. 몇 시에 만날까요? 또 만나요!(헤어질 때) Hẹn gặp mấy giờ? Hẹn gặp lại (동사 + lại= 동사를 다시 뜻) 행 갑 마이 여어 행 갑 라이
201. 어디서 만날까요? 너 어디 가니? 너 어디있니?
Gặp ở đâu? Em đi đâu? Em Ở đâu?
갑 어 다우 앰 디 다우 앰 어 다우
202. 계약하다 계약을 취소하다.
ký hợp đồng hủy bỏ hợp đồng 끼 헙 돔 후이 버 헙 돔
ký(끼) 싸인하다. Hợp đồng(헙 돔)계약
203. 아저씨가 이 집 주인이 맞습니까?
Anh là chủ nhà, phải không?
안 라 쭈 냐 파이 컴
204. 밧데리가 다됐다. 새 건전지로 바꾸다 충전하다.
Hết pin, hết điện thay pin mới sạc điện 헛 삔 헛 딩 타이 삔 머이 싹 딩
Thay(타이) 바꾸다. Sạc(싹) 충전하다.
205. 내가 이사 오기 전에 다 수리해 주세요.
Trước khi tôi chuyển nhà đến, phải sửa tất cả đi.
쯔윽 키 또이 쮀잉 냐 던 파이 쓰어 떧 까 디
Sữa(쓰어) 우유, sữa chua(쓰어 쭈어) 요쿠르트, chua(쭈어) 시다 Sữa tươi (쓰어 뜨이) 신선한 우유. Tươi(뜨이)싱싱한, 신선한
206. 내가 이사 오기 전에 모든 비용을 다 납부해 주세요.
Trước khi tôi chuyển nhà đến phải thanh toán hết chi phí đi.
쯔윽 키 또이 쮀잉 냐 던 파이 타안 또앙 헏 찌이 피 디
Thanh toán(탄 또앙) 정산하다. 지불하다.
211. 주인은 어디에 삽니까?
Chủ nhà sống ở đâu?
쭈 냐아 썸 어 다우
212. 문제가 발생하면 복덕방에 연락하겠습니다.
Nếu xảy ra vấn đề thì tôi sẽ liên lạc với công ty bất động sản.
네우 싸이 라 벙 데, 티 또이 새 링 락 버이 꼼 띠 벅 돔 싸앙
Nếu(네우) A thì(티)B- 만약에 A하면 B하겠다
213. 복덕방이 해결해 주세요.
Công ty Bất động sản giải quyết cho tôi.
꼼 띠 벅 돔 싸앙 야이 위익 쪼 또이
**베트남에서는 주인을 직접 상대하기보다 부동산이 중간에서 처리함.
214. 이 집 시끄럽습니까?
Nhà này có ồn ào không?
냐아 나이 꺼 옴 아오 컴
215. 대부분 한국사람은 성격이 급합니다.
Đại đa số người Hàn Quốc nóng tính.
다이 다 쏘 응으이 하앙 꾸억 넘 뜬
Tính cách(뜬 깟) 성격
216. 길좀 여쭤볼께요! 좀 물어보겠습니다.
Xin lỗi cho tôi hỏi đường một chút! Hỏi thăm một chút 씬 로이 쪼 또이호이 드응 몹 쭙 허이 탐 몹 쭙 207. 커튼도 전부 빨아 주세요.
Giặt cho tôi tất cả màn cửa.
약 쪼 또이 떧 까 마앙 끄어
Màn(마앙) 커튼, 스크린 Cửa(끄어) 문. cửa sổ (끄어 쏘) 창문, của(꾸어) ..의, cua(꾸어) 게
208. 한 달에 한 번 집세를 내다.
trả tiền thuê một tháng một lần 짜 띠잉 퇴 몹 타앙 몹 렁
nộp tiền (놉 띠잉) 학비나 세금을 내는 경우 nộp hồ sơ(놉 호 서)서류제출 trả tiền (짜 띠잉) 물건이나 음식먹고 대금을 내는 경우
209. 만약에 6개월 집세를 한 번에 먼저 내면 우대가 있습니까?
Nếu trả tiền thuê 6 tháng 1 lần thì có ưu đãi không?
네우 짜 띠잉 퇴 싸우 타앙 몹 렁 티 꺼 으우 다이 컴
210. 주인이 사람이 어떻습니까?
Chủ nhà là người thế nào?
쭈 냐 라 응으이 테 나오
Thế nào(테 나오) = như thế nào (*으 테 나오) 어떻습니까?
Hỏi(허이) 물어보다, hỏi thăm (허이 탐)묻다, 안부묻다 Trả lời(짜아 러이) 대답하다. Lời(러이) 말.
Làm ơn (라암 어언) 실례합니다(부탁할 때 사용)주로 북부에서 사용
217. 너는 무슨 일하니? 너는 직업이 뭐니?
Em làm việc gì? Em làm nghề gì?
앰 라암 빅 예이 앰 라암 응에 예이
217. Chúa đã chết vì tội chúng ta, theo lời kinh thánh.
쭈어 다 쩟 비 또이 쫌 따 태오 러이 끈 타안 주님은 돌아가셨습니다. 우리의 죄 때문에 성경 말씀을 따라
Ngài bị chôn đến ngày thứ ba.
응아이 비 쩡 던 응아이 트으 바주님은 제 삼일까지 무덤에 묻히셨습니다.
Ngài sống lại theo lời kinh thánh.
응아이 썸 라이 태오 러이 끈 타안 주님은 성경 말씀을 따라 다시 살아나셨습니다.
Cô-rinh-tố 1 꼬- 린 –또 몹고린도 전서
Chết(쩟) 죽다. Tội(또이) 죄. theo(태오)..따라 Lời(러이) 말. Chôn(쩡) 묻다 Bị chôn(비 쩡)묻히다.
Sống lại(썸 라이)다시 살아나다 ngày thứ ba(응아이 트으 바)제 3일

 

김영애 서바이벌 베트남어 저자


베트남

더보기
[테크놀리지] 도노톡, 글로벌 언어 장벽 허무는 혁신 채팅 번역 플랫폼…베트남 진출 박차
■ 한국발 번역 채팅 앱, 세계 무대에 도전 한국 스타트업이 개발한 채팅 번역 플랫폼 ‘도노톡(Donotalk)’이 글로벌 시장에서 빠르게 주목받고 있다. 최근 한국에서의 영업 활동을 시작한 도노톡은 오는 9월 베트남 호치민에서 블록체인 전문가들을 대상으로 한 설명회를 개최하며, 현지 시장 확장을 본격화할 계획이다. ■ 안정적이고 확장성 있는 기술 아키텍처 도노톡은 최대 88개 언어를 실시간 번역할 수 있는 AI 기반 번역 엔진을 탑재하고 있다. 채팅, 음성·영상 통화, 멀티미디어 전송까지 지원하는 통합 플랫폼으로, 클라우드 기반 서버 구조를 통해 대규모 동시 접속자 처리에도 안정성을 보장한다. 또한, 모든 데이터는 종단 간 암호화(end-to-end encryption) 기술로 보호되며, 개인정보는 제3자와 공유하지 않는다는 점에서 보안 신뢰성을 확보하고 있다. ■ 시장 현황과 글로벌 확장 전략 모바일 메신저 시장은 이미 포화 상태지만, 언어 장벽을 허무는 실시간 번역 기능은 경쟁사와 차별화된 강점이다. 현재 도노톡은 한국과 동남아시아 시장을 중심으로 사용자층을 확대하고 있으며, 특히 베트남·태국·인도네시아와 같이 다국적 교류가 활발한 지역에서 높은 잠재력

경제

더보기

문화연예

더보기
[게임] 히어로즈 키우기, 인기 웹툰 ‘신의 탑’과 컬래버레이션 이벤트 진행
유조이게임즈의 모바일 방치형 RPG ‘히어로즈 키우기’가 글로벌 인기 웹툰 ‘신의 탑’과의 컬래버레이션 이벤트를 8월 21일부터 진행한다고 밝혔다. 총 28일 동안 진행되는 이벤트는 1기와 2기로 나눠 각각 14일간 진행되며, 다양한 퀘스트와 출석 보상을 통해 풍성한 아이템과 컬래버 전용 영웅을 획득할 수 있다. 이벤트는 세 가지 주요 방식으로 진행된다. 먼저 퍼즐타임에서는 매일 퀘스트를 완료하기만 해도 최종 보상을 받을 수 있다. 최종 보상은 인기 캐릭터 ‘쿤’ 또는 ‘엔도르시’ 중 선택 가능한 컬래버 영웅 상자로, 이벤트 기간 최대 2개까지 획득할 수 있다. 이어서 출석 보상은 총 28일 동안 진행되며, ‘쿤’과 ‘엔도르시’를 각각 5개씩, ‘유리’와 ‘자하드’를 각각 1개씩 받을 수 있고, 추가 뽑기권이 제공될 예정이다. 마지막으로 신의 탑 패스에서는 퀘스트 달성을 통해 패스 경험치를 쌓을 수 있으며, 1기 무료 패스에서는 ‘쿤’ 칭호, 2기 무료 패스에서는 ‘엔도르시’ 칭호를 획득할 수 있다. 이번 이벤트 기간 최대 6개의 컬래버 영웅을 무료로 획득하고, 이를 10성까지 진급시킬 수 있다. 또한 뽑기권 10개, ‘유리’와 ‘자하드’ 영웅 각각 1개,