2025.08.26 (화)

  • 구름많음동두천 29.3℃
  • 맑음강릉 33.1℃
  • 구름많음서울 29.7℃
  • 구름조금대전 30.6℃
  • 구름조금대구 30.8℃
  • 맑음울산 31.3℃
  • 구름조금광주 30.5℃
  • 맑음부산 31.2℃
  • 맑음고창 31.0℃
  • 맑음제주 31.5℃
  • 구름많음강화 28.8℃
  • 구름조금보은 27.9℃
  • 맑음금산 29.4℃
  • 구름조금강진군 30.8℃
  • 맑음경주시 31.7℃
  • 구름조금거제 30.6℃
기상청 제공

[국내항공] 호찌민시에서 하노이 도착 승객은 7일 집중 격리

 

탄손낫 공항에서 노이바이까지 여행하고 하노이에 머무는 승객은 7일 격리 후 추가 7일을 집에서 모니터링한다. 

 

하노이시의 위의 요청은 10월 8일 교통부에 보낸 국내 노선 재개에 대한 의견서에 명시되어 있다.

 

따라서, 10월 10일부터 20일까지의 기간 동안, 하노이는 호찌민시와 다낭으로 가는 두 개의 노선을 개통하기로 교통부와 합의했다. 비행 횟수 하루에 한 번이며, 양방향으로 승객을 태우고 용량의 50%로 간격을 유지한다. 

 

다른 지역에서 하노이로 가는 비행 경로는 일시적으로 중단항다. 시는 전염병 상황의 평가를 바탕으로 향후 정부 및 교통부에 적절한 조정을 위해 지속적으로 보고할 예정이다.

 

탄손낫에서 노이바이에 도착해 하노이에 체류하는 승객은 2회 복용량의 백신을 충족해야 하며, 이 중 2회 복용량은 비행시간과 14일 간격이며 12개월 이하이거나, F0은 6개월 이내에 질병에서 회복된다(주사 자격이 없는 경우, 보건부 지침서에 따른다).  탑승 전 72시간 이내에 음성 검사, 5K 준수, 출발 및 도착 지점에서의 의료 신고...

 

또한, 승객은 도시 시설이나 숙박 시설(호텔)에 7일 동안 격리항다. 승객은 격리 및 시험 비용에 대한 책임이 있다. 집중격리 후 7일간 거주지에서의 건강상태를 지속적으로 관찰한다. 시는 사람들이 선택할 수 있는 집중 격리구역, 숙박시설, 격리호텔, 관련 비용 등을 발표할 예정이다.

 

다낭에서 노이바이까지 그리고 하노이에 머무는 승객도 위의 기준을 충족해야 한다. 그러나 다낭 공항에서 도착하는 손님은 집중 격리가 아닌 집에서 7일 동안만 격리하면 된다. 7일간의 자택 격리 기간 동안 1일에 1회, 6일에 2회 검체를 채취한다. 7일간의 격리 이후 승객은 7일 동안 숙소에서 계속해서 건강을 모니터링한다.

 

노이바이 공항에서 호찌민시 및 다낭으로 여행하는 승객은 교통부 및 목적지 지역의 지침에 따라 조건과 기준을 충족해야 한다.

 

전염병 예방 및 통제에 참여하는 공무 및 단체가 하노이로 복귀하는 경우 보건부의 규정을 준수해야 한다.

 

하노이에 머물지 않는 승객은 하노이시는 교통부가 베트남 민간 항공국이 지방 및 도시와 협력하여 노이바이 공항에서 현지 사람들을 수송할 계획을 갖도록 지시할 것을 요청했다.

 

하노이는 규정에 따라 비행을 위한 모든 조건을 충족한 승객에게만 항공권을 판매할 것을 제안했다. 자격을 갖춘 승객만 비행기에 탑승할 수 있다.

 

8일 저녁 교통부는 현지 합의를 거쳐 10월 20일까지 국내선 여객노선 투입에 대한 한시적 규정을 내렸다. 교통부는 또한 하노이와 유사한 탑승 승객의 기준에 대한 지침을 발표했다. 격리에 관해서는, 교통부는 승객은 각 지역의 특정한 요구 사항을 준수하도록 했다.

 

교통부는 국내 노선 재개 시범기간 중 실태를 평가·요약하고, 현재 상황에 맞게 운영계획을 보완·조정할 것을 다음에 정부에 건의할 예정이다. 

 

8월 초에 항공 산업은 지침 16에 따라 사회적 거리 두기를 구현하는 하노이와 호찌민 시 사이의 모든 비행을 중단했다. 그 후, 국내선 노선 전체의 항공권 판매가 중단되었다. 하노이-호찌민 노선은 하루에 최소 2회 운항을 하지만 비즈니스 손님과 전염병 예방 임무를 수행하는 기관의 사람만 이용할 수 있다. 

■ 관련기사

[여행: 항공] 10월 10일부터 국내선 시범 운항


베트남

더보기
[테크놀리지] 도노톡, 글로벌 언어 장벽 허무는 혁신 채팅 번역 플랫폼…베트남 진출 박차
■ 한국발 번역 채팅 앱, 세계 무대에 도전 한국 스타트업이 개발한 채팅 번역 플랫폼 ‘도노톡(Donotalk)’이 글로벌 시장에서 빠르게 주목받고 있다. 최근 한국에서의 영업 활동을 시작한 도노톡은 오는 9월 베트남 호치민에서 블록체인 전문가들을 대상으로 한 설명회를 개최하며, 현지 시장 확장을 본격화할 계획이다. ■ 안정적이고 확장성 있는 기술 아키텍처 도노톡은 최대 88개 언어를 실시간 번역할 수 있는 AI 기반 번역 엔진을 탑재하고 있다. 채팅, 음성·영상 통화, 멀티미디어 전송까지 지원하는 통합 플랫폼으로, 클라우드 기반 서버 구조를 통해 대규모 동시 접속자 처리에도 안정성을 보장한다. 또한, 모든 데이터는 종단 간 암호화(end-to-end encryption) 기술로 보호되며, 개인정보는 제3자와 공유하지 않는다는 점에서 보안 신뢰성을 확보하고 있다. ■ 시장 현황과 글로벌 확장 전략 모바일 메신저 시장은 이미 포화 상태지만, 언어 장벽을 허무는 실시간 번역 기능은 경쟁사와 차별화된 강점이다. 현재 도노톡은 한국과 동남아시아 시장을 중심으로 사용자층을 확대하고 있으며, 특히 베트남·태국·인도네시아와 같이 다국적 교류가 활발한 지역에서 높은 잠재력

경제

더보기

문화연예

더보기
[게임] 히어로즈 키우기, 인기 웹툰 ‘신의 탑’과 컬래버레이션 이벤트 진행
유조이게임즈의 모바일 방치형 RPG ‘히어로즈 키우기’가 글로벌 인기 웹툰 ‘신의 탑’과의 컬래버레이션 이벤트를 8월 21일부터 진행한다고 밝혔다. 총 28일 동안 진행되는 이벤트는 1기와 2기로 나눠 각각 14일간 진행되며, 다양한 퀘스트와 출석 보상을 통해 풍성한 아이템과 컬래버 전용 영웅을 획득할 수 있다. 이벤트는 세 가지 주요 방식으로 진행된다. 먼저 퍼즐타임에서는 매일 퀘스트를 완료하기만 해도 최종 보상을 받을 수 있다. 최종 보상은 인기 캐릭터 ‘쿤’ 또는 ‘엔도르시’ 중 선택 가능한 컬래버 영웅 상자로, 이벤트 기간 최대 2개까지 획득할 수 있다. 이어서 출석 보상은 총 28일 동안 진행되며, ‘쿤’과 ‘엔도르시’를 각각 5개씩, ‘유리’와 ‘자하드’를 각각 1개씩 받을 수 있고, 추가 뽑기권이 제공될 예정이다. 마지막으로 신의 탑 패스에서는 퀘스트 달성을 통해 패스 경험치를 쌓을 수 있으며, 1기 무료 패스에서는 ‘쿤’ 칭호, 2기 무료 패스에서는 ‘엔도르시’ 칭호를 획득할 수 있다. 이번 이벤트 기간 최대 6개의 컬래버 영웅을 무료로 획득하고, 이를 10성까지 진급시킬 수 있다. 또한 뽑기권 10개, ‘유리’와 ‘자하드’ 영웅 각각 1개,